I’m going to be featured in this Translators Roundtable, discussing obstacles and opportunities related to literary translation.
The roundtable also includes Edward Gauvin, translator of French graphic novels filmscripts; Michael Emmerich, translator of young Japanese writers; and Martha Tennent, who translates Catalan literature.
This event is free and open to the public.
Reading the World Conversation Series is supported by the Open Letter, a literary press at the University of Rochester; the College of Arts, Sciences and Engineering; the Humanities Project; and the Friends of the Library. For information, call (585) 319-0823 or visit www.openletterbooks.org.
When and where: 5:00 to 6:30 pm, at the Rush Rhees Library, Plutzik Library, University of Rochester




The graphics used on this site were inspired by the work of Liubov Popova (1889-1924), a Russian artist and designer influenced by Constructivism and Futurism, as seen in her biography, by D.V. Sarabianov and N.L. Adaskina, Liubov Popova, translated by Marian Schwartz and published by Harry N. Abrams in 1990.