Two Words: The Blog of the Center for the Art of Translation—CAT, located in San Francisco, being one of this country’s most innovative and impressive organizations focusing on literary translation—has run a flattering post on me and the new anthology Life Stories, which benefits hospice care in Russia. For the anthology I translated Leonid Yuzefovich’s “The Storm,” about a group of young schoolchildren who endure a stressful class about traffic safety. In the end, lightning strikes. Yuzefovich is a historian who first became known for his biography of R.F. Ungern-Sternberg, the "Dictator of Mongolia," but became famous with his historical thrillers about Ivan Putilin, the first volume of which became a TV mini-series and the third of which received the National Bestseller Award.
Works in Progress
- Vsevolod Benigsen's "Movsar and the Terrorists" ...
- Andrei Gelasimov’s “The Lying Year” ...
- St. Petersburg Noir ...
- Mikhail Shishkin's Maidenhair ...
- Yuzefovich, “Cranes and Pygmies” ...
Interviews
Links
RSS Links
Meta
The graphics used on this site were inspired by the work of Liubov Popova (1889-1924), a Russian artist and designer influenced by Constructivism and Futurism, as seen in her biography, by D.V. Sarabianov and N.L. Adaskina, Liubov Popova, translated by Marian Schwartz and published by Harry N. Abrams in 1990.