<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Marian Schwartz &#187; lectures</title>
	<atom:link href="http://marianschwartz.com/category/presentations/lectures/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://marianschwartz.com</link>
	<description>Translations from the Russian</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 15:13:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Catch Me Live</title>
		<link>http://marianschwartz.com/2010/10/catch-me-live/</link>
		<comments>http://marianschwartz.com/2010/10/catch-me-live/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Oct 2010 22:56:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mbs</dc:creator>
				<category><![CDATA[lectures]]></category>
		<category><![CDATA[presentations]]></category>
		<category><![CDATA[readings]]></category>
		<category><![CDATA[ATA]]></category>
		<category><![CDATA[Slavnikova]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marianschwartz.com/2010/10/catch-me-live/</guid>
		<description><![CDATA[I’m excited about two speaking dates I have coming up later this month. On Monday, October 26th, I’ll be giving a Russian Science Fiction Reading at Swarthmore College, reading from my translation of Olga Slavnikova’s 2017. For time and location, click here. Later that same week, on Thursday, October 28th, I’ll be giving the 12th [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I’m excited about two speaking dates I have coming up later this month.</p>
<p>On Monday, October 26th, I’ll be giving a Russian Science Fiction Reading at Swarthmore College, reading from my translation of Olga Slavnikova’s <em>2017. </em>For time and location, click <a href="http://calendar.swarthmore.edu/calendar/EventList.aspx?fromdate=10/6/2010&amp;todate=11/4/2010&amp;display=Month&amp;type=public&amp;eventidn=6567&amp;view=EventDetails&amp;information_id=20840" target="_blank">here</a>. </p>
<p>Later that same week, on Thursday, October 28th, I’ll be giving the 12th Annual Marilyn Gaddis Rose Lecture at the annual conference of the American Translators Association.&#160; The Literary Division has asked me to speak about “The Literary Translator and U.S. Publishing”—a subject dear to my heart.&#160; The conference is being held at the Hyatt Regency in Denver. For time and location, click <a href="http://atanet.org/conf/2010/byspecial.php#L" target="_blank">here</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marianschwartz.com/2010/10/catch-me-live/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>More on Retranslation, This Time at UCLA</title>
		<link>http://marianschwartz.com/2008/11/more-on-retranslation-this-time-at-ucla/</link>
		<comments>http://marianschwartz.com/2008/11/more-on-retranslation-this-time-at-ucla/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 17:45:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mbs</dc:creator>
				<category><![CDATA[lectures]]></category>
		<category><![CDATA[news]]></category>
		<category><![CDATA[Anna Karenina]]></category>
		<category><![CDATA[classics]]></category>
		<category><![CDATA[retranslation]]></category>
		<category><![CDATA[UCLA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marianschwartz.com/2008/11/more-on-retranslation-this-time-at-ucla/</guid>
		<description><![CDATA[On Tuesday, November 23, 2008, I&#8217;ll be at UCLA talking to the literary translation workshop of renowned translator Michael Henry Heim on retranslation, in particular, retranslations of Anna Karenina. What are our reasons for producing new translations of the classics, and are those reasons valid?&#160; Do these translations serve the author, the translator, the publisher, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On Tuesday, November 23, 2008, I&rsquo;ll be at UCLA talking to the literary translation workshop of renowned translator Michael Henry Heim on retranslation, in particular, retranslations of <em>Anna Karenina. </em>What are our reasons for producing new translations of the classics, and are those reasons valid?&nbsp; Do these translations serve the author, the translator, the publisher, the reader, or some combination of all four?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marianschwartz.com/2008/11/more-on-retranslation-this-time-at-ucla/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

