
White Guard reading, BookPeople, Austin, November 7, 2008
Readings
- Mikhail Bulgakov’s White Guard, BookPeople, Austin, Texas, November 7, 2008
- Mikhail Bulgakov's White Guard, Muddy Waters Café, Rochester, New York, October 2, 2008
- Ruben Gallego’s White on Black, American Cultural Center, Moscow, September 17, 2007
- Nina Berberova’s Billancourt Tales, American Cultural Center, Moscow, November 3, 2002
- Nina Berberova’s Ladies from St. Petersburg, BookPeople, Austin, Texas, November 21, 1998
Workshops & classes
- “Polishing a Fiction Translation: Multiple Languages,” American Literary Translators Association annual conference, Pasadena, California, November 12, 2009
- “Translation Theory and the Translator,” Oberlin College, October 15, 2009
- “Ivan Goncharov's Oblomov,” Graduate literary translation seminar, Kent State University, October 13, 2009
- "Anna Karenina and the Art and Politics of Retranslation," UCLA, November 23, 2008
- “Tolstoy and Retranslation,” University of Rochester, October 2, 2008
- “Introduction to Literary Translation,” Austin Community College, September 27, October 4, 2008
- “Introduction to Literary Translation,” Austin Community College, June 23, 30, 2007
- “Olga Slavnikova’s ‘Secret of the Unread Note,’” Graduate literary translation seminar, Kent State University, April 13, 2007
- Punctuation workshop, Ohio State University, April 12, 2007
- “Yuri Olesha’s Envy,” Kenyon College, April 10, 2007
- “Translation as Craft and Career,” Miami University, April 9, 2007
- “Punctuation Strategies,” Translating Eastern Europe conference, Ohio State University, September 30, 2005
- “Introduction to Literary Translation,” AATIA workshop, June 4, 2005
- “Introduction to Literary Translation,” May 22, 2004, Center for Art in Translation and NCTA, San Francisco
- “An Editor's Eye View of Grammar and Style in Translation,” AATIA Regional Conference, April 2004
- “Anna Karenina,” April 21, 2004, Kent State University
Lectures & panels
- “The Art and Politics of Retranslation,” Oberlin College, October 14, 2009
- “Mikhail Bulgakov’s White Guard and the Art and Politics of Retranslation,” University of Texas at Austin, November 19, 2008
- Reading the World Conversation Series, University of Rochester, October 1, 2008
- “My Career in Literary Translation,” Moscow State Linguistics University, September 21, 2007
- “Literary Translation in the United States,” Klub perevodchikov, Moscow, September 19, 2007
- “Ruben Gallego’s White on Black,” Oberlin College, Ohio, April 16, 2007
- “Ruben Gallego’s White on Black,” Keynote address, Midwest Slavic Conference, April 12, 2007
- “The Pain and Pleasure of Literary Translation,” Kenyon College, Ohio, April 11, 2007
- “Mikhail Lermontov’s A Hero of Our Time,” Miami University, April 9, 2007
- “Good Writing and Literary Translation,” Associated Writing Programs annual conference, March 11, 2006
- “The Craft of Literary Translation,” June 4, 2005, Austin Area Translators and Interpreters Association, Austin, Texas
- “Criticism and Marketing in the United States,” Non/fiction book fair, Moscow, November 27, 2002
Download this page




The graphics used on this site were inspired by the work of Liubov Popova (1889-1924), a Russian artist and designer influenced by Constructivism and Futurism, as seen in her biography, by D.V. Sarabianov and N.L. Adaskina, Liubov Popova, translated by Marian Schwartz and published by Harry N. Abrams in 1990.