Print

Presentations

Readings

  • Mikhail Shishkin, Maidenhair, SUNY Buffalo, Buffalo, NY, April 17, 2013
  • Mikhail Shishkin, Maidenhair, University of Rochester, Rochester, NY, April 16, 2013
  • Mikhail Shishkin, Maidenhair, Harriman Institute, Columbia University, New York, NY, April 12, 2013
  • Mikhail Shishkin, Maidenhair, BookPeople, Austin, TX, April 8, 2013
  • Mikhail Shishkin, Maidenhair, Green Apple Books, San Francisco, CA  April 5, 2013
  • Mikhail Shishkin, Maidenhair, Center for the Art of Translation, Hotel Rex, San Francisco, CA, April 4, 2013
  • Mikhail Shishkin, Maidenhair, annual conference of the American Literary Translators Association, Rochester, NY, October 5, 2012
  • Mikhail Shishkin’s Maidenhair, with the author, publisher Chad Post of Open Letter, as part of the Bridge series, McNally Jackson Bookstore, New York City, June 7, 2012
  • Andrei Gelasimov’s Thirst, annual conference of the American Literary Translators Association, Kansas City, Missouri, November 17, 2011
  • Olga Slavnikova’s 2017, Swarthmore College, Swarthmore, Pennsylvania, October 25, 2010
  • Mikhail Bulgakov’s White Guard, BookPeople, Austin, Texas, November 7, 2008
  • Mikhail Bulgakov’s White Guard, Muddy Waters Café, Rochester, New York, October 2, 2008
  • Ruben Gallego’s White on Black, American Cultural Center, Moscow, September 17, 2007
  • Nina Berberova’s Billancourt Tales, American Cultural Center, Moscow, November 3, 2002
  • Nina Berberova’s Ladies from St. Petersburg, BookPeople, Austin, Texas, November 21, 1998

Workshops & classes

  • "Mikhail Shishkin's Maidenhair," Literary Translation Seminar, University of Rochester, Rochester, NY, April 16, 2013
  • "Literary Translation Today," Center for the Art of Translation and Northern California Translators Association, San Francisco, California, March 20, 2010
  • “Polishing a Fiction Translation: Multiple Languages,” American Literary Translators Association annual conference, Pasadena, California, November 12, 2009
  • “Translation Theory and the Translator,” Oberlin College, October 15, 2009
  • “Ivan Goncharov’s Oblomov,” Graduate literary translation seminar, Kent State University, October 13, 2009
  • "Anna Karenina and the Art and Politics of Retranslation," UCLA, November 23, 2008
  • “Tolstoy and Retranslation,” University of Rochester, October 2, 2008
  • “Introduction to Literary Translation,” Austin Community College, September 27, October 4, 2008
  • “Introduction to Literary Translation,” Austin Community College, June 23, 30, 2007
  • “Olga Slavnikova’s ‘Secret of the Unread Note,’” Graduate literary translation seminar, Kent State University, April 13, 2007
  • Punctuation workshop, Ohio State University, April 12, 2007
  • “Yuri Olesha’s Envy,” Kenyon College, April 10, 2007
  • “Translation as Craft and Career,” Miami University, April 9, 2007
  • “Punctuation Strategies,” Translating Eastern Europe conference, Ohio State University, September 30, 2005
  • “Introduction to Literary Translation,” AATIA workshop, June 4, 2005
  • “Introduction to Literary Translation,” May 22, 2004, Center for Art in Translation and NCTA, San Francisco
  • “An Editor’s Eye View of Grammar and Style in Translation,” AATIA Regional Conference, April 2004
  • “Anna Karenina,” April 21, 2004, Kent State University

Lectures & panels

  • Interview by Chad Post at the annual conference of the American Literary Translators Association, Rochester, NY, October 6, 2012
  • “Ten Little Indians: Translating Mikhail Shishkin’s ‘Maidenhair,’” Kent State University, February 2, 2012
  • "Constance Garnett and the West’s Love Affair with Russian Literature," annual conference of the American Literary Translators Association, November 17, 2011
  • &1dquo;The Literary Translator and the U.S. Publishing Industry,”  Marilyn Gaddis Rose Distinguished Lecture, Literary Division, at the annual meeting of the American Translators Association, Denver, October 28, 2010
  • “The Art and Politics of Retranslation,” Oberlin College, October 14, 2009; annual conference of the American Literary Translators Association, November 17, 2011
  • “Mikhail Bulgakov’s White Guard and the Art and Politics of Retranslation,” University of Texas at Austin, November 19, 2008
  • Reading the World Conversation Series, University of Rochester, October 1, 2008
  • “My Career in Literary Translation,” Moscow State Linguistics University, September 21, 2007
  • “Literary Translation in the United States,” Klub perevodchikov, Moscow, September 19, 2007
  • “Ruben Gallego’s White on Black,” Oberlin College, Ohio, April 16, 2007
  • “Ruben Gallego’s White on Black,” Keynote address, Midwest Slavic Conference, April 12, 2007
  • “The Pain and Pleasure of Literary Translation,” Kenyon College, Ohio, April 11, 2007
  • “Mikhail Lermontov’s A Hero of Our Time,” Miami University, April 9, 2007
  • “Good Writing and Literary Translation,” Associated Writing Programs annual conference, March 11, 2006
  • “The Craft of Literary Translation,” June 4, 2005, Austin Area Translators and Interpreters Association, Austin, Texas
  • “Criticism and Marketing in the United States,” Non/fiction book fair, Moscow, November 27, 2002

Download this List of Lectures, Workshops, and Other Presentations

  • 2017cover
  • accompanist cover
  • billancourtpbcover
  • black_square
  • bookofhappiness cover
  • bulgakovwhiteguardcover
  • capeofstorms cover
  • harlequins_costume
  • maidenhair
  • oblomov yale cover
  • tatteredcloak cover
  • the_lying_year
  • thirst