<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Marian Schwartz &#187; Bulgakov</title>
	<atom:link href="http://marianschwartz.com/tag/bulgakov/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://marianschwartz.com</link>
	<description>Translations from the Russian</description>
	<lastBuildDate>Mon, 05 Jul 2010 22:12:32 +0000</lastBuildDate>
	
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Slavic Professor Reviews White Guard</title>
		<link>http://marianschwartz.com/2010/03/slavic-professor-reviews-white-guard/</link>
		<comments>http://marianschwartz.com/2010/03/slavic-professor-reviews-white-guard/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 19:42:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mbs</dc:creator>
				<category><![CDATA[news]]></category>
		<category><![CDATA[reviews]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgakov]]></category>
		<category><![CDATA[review]]></category>
		<category><![CDATA[White Guard]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marianschwartz.com/2010/03/slavic-professor-reviews-white-guard/</guid>
		<description><![CDATA[I was thrilled to read a very positive review of my translation of Mikhail Bulgakov’s White Guard by Sidney Eric Dement of the University of Kansas in the Slavic and East European Journal.&#160; He&#160;begins:
In the course of their life in translation, the best novels shed their skin more than once. The time for Mikhail Bulgakov’s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I was thrilled to read a very positive review of my translation of Mikhail Bulgakov’s <em>White Guard </em>by Sidney Eric Dement of the University of Kansas in the <em>Slavic and East European Journal.&#160; </em>He&nbsp;begins:</p>
<blockquote><p>In the course of their life in translation, the best novels shed their skin more than once. The time for Mikhail Bulgakov’s <em>White Guard</em> has been long overdue. Marian Schwartz’s excellent translation of Bulgakov’s early novel is both timely and elegant, preserving the shape, texture, and richness of the original&nbsp;text.</p>
</blockquote>
<p>And in&nbsp;conclusion:</p>
<blockquote><p>Schwartz sustains careful attention to detail throughout the whole of the translation project. She faithfully reproduces the bewildering kaleidoscope of detail that makes <em>White Guard</em> both difficult and intriguing, capturing the ornamental imagery, tone, pacing and phrasing of the original. Marian Schwartz’s new translation of <em>White Guard </em>treats Bulgakov’s work honorably and performs a great service to Bulgakov’s present and future&nbsp;readers.</p>
</blockquote>
<p>For the full review, see <em>Slavic and East European Journal, </em>vol. 53, no. 4 (Winter 2009):&nbsp;680-681.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marianschwartz.com/2010/03/slavic-professor-reviews-white-guard/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>White Guard Wins AATSEEL Prize</title>
		<link>http://marianschwartz.com/2009/12/white-guard-wins-aatseel-prize/</link>
		<comments>http://marianschwartz.com/2009/12/white-guard-wins-aatseel-prize/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 20:14:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mbs</dc:creator>
				<category><![CDATA[news]]></category>
		<category><![CDATA[publications]]></category>
		<category><![CDATA[AATSEEL]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgakov]]></category>
		<category><![CDATA[Dobrenko]]></category>
		<category><![CDATA[White Guard]]></category>
		<category><![CDATA[Yale University Press]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marianschwartz.com/2009/12/white-guard-wins-aatseel-prize/</guid>
		<description><![CDATA[I’m thrilled to announce that my translation of Mikhail Bulgakov’s White Guard has won the 2009 AATSEEL Award for Best Translation into English.&#160; The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages (AATSEEL), founded in 1941, “exists to advance the study and promote the teaching of Slavic and East European languages, literatures, and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I’m thrilled to announce that my translation of Mikhail Bulgakov’s <em>White Guard</em> has won the <strong>2009 AATSEEL Award for Best Translation into English</strong>.&#160; The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages (<a href="http://www.aatseel.org/about" target="_blank">AATSEEL</a>), founded in 1941, “exists to advance the study and promote the teaching of Slavic and East European languages, literatures, and cultures on all educational levels, elementary through graduate school,”&#160; and the AATSEEL seal of approval ensures that this translation will be used in classrooms for many years to&nbsp;come.&#160; </p>
<p>Kudos to Yale University Press and its then senior editor Jonathan Brent for conceiving of the project and producing such a fine edition, with a serious and essential introductory essay by Professor Evgeny Dobrenko of the University of Sheffield in the&nbsp;UK.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marianschwartz.com/2009/12/white-guard-wins-aatseel-prize/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Independent Praises White Guard</title>
		<link>http://marianschwartz.com/2009/10/the-independent-praises-white-guard/</link>
		<comments>http://marianschwartz.com/2009/10/the-independent-praises-white-guard/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 14:36:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mbs</dc:creator>
				<category><![CDATA[news]]></category>
		<category><![CDATA[reviews]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgakov]]></category>
		<category><![CDATA[review]]></category>
		<category><![CDATA[Tonkin]]></category>
		<category><![CDATA[White Guard]]></category>
		<category><![CDATA[Yale]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marianschwartz.com/2009/10/the-independent-praises-white-guard/</guid>
		<description><![CDATA[ 
Boyd Tonkin at The Independent has given my translation of Mikhail Bulgakov’s White Guard a short but very sweet&#160;review:
Marian Schwartz's pacey and compelling new translation of this most unstuffy classic captures a wonderful chronicle of the Russian Revolution and its aftermath as a colourful, absurd and even merry cocktail of nightmare and&#160;farce. 
For the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://marianschwartz.com/blog/wp-content/uploads/image4.png"><img style="margin: 0px; display: inline" title="image" border="0" alt="image thumb The Independent Praises White Guard" align="left" src="http://marianschwartz.com/blog/wp-content/uploads/image_thumb.png" width="253" height="65" /></a> </p>
<p>Boyd Tonkin at <em>The Independent</em> has given my translation of Mikhail Bulgakov’s <em>White Guard</em> a short but very sweet&nbsp;<a href="http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/white-guard-by-mikhail-bulgakov-1789043.html" target="_blank">review</a>:</p>
<blockquote><p>Marian Schwartz's pacey and compelling new translation of this most unstuffy classic captures a wonderful chronicle of the Russian Revolution and its aftermath as a colourful, absurd and even merry cocktail of nightmare and&nbsp;farce. </p>
<p>For the Turbin clan and their mixed fortunes, Bulgakov drew semi-autobiographically on his Kiev relatives (you can still visit their home). Comedy, terror and a matchless sense of intimacy with a warm family ripped apart by history drive White&nbsp;Guard. </p>
<p>The Turbins and their beloved city suffer revolving-door coups until, at last, fate shows its hand and an armoured train pulls in with the &quot;vibrant red star&quot; of Mars (and Lenin) in a winter&nbsp;sky. </p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marianschwartz.com/2009/10/the-independent-praises-white-guard/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yale Publishes White Guard in Paperback</title>
		<link>http://marianschwartz.com/2009/05/yale-publishes-white-guard-paperback/</link>
		<comments>http://marianschwartz.com/2009/05/yale-publishes-white-guard-paperback/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 May 2009 20:28:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mbs</dc:creator>
				<category><![CDATA[news]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgakov]]></category>
		<category><![CDATA[Dobrenko]]></category>
		<category><![CDATA[White Guard]]></category>
		<category><![CDATA[Yale]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marianschwartz.com/?p=719</guid>
		<description><![CDATA[A year after publishing the cloth edition, Yale University Press has come out with a paperback edition of my translation of Mikhail Bulgakov's White Guard. For more info, click&#160;here.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A year after publishing the cloth edition, Yale University Press has come out with a paperback edition of my translation of Mikhail Bulgakov's <em>White Guard</em>. For more info, click&nbsp;<a href="http://yalepress.yale.edu/yupbooks/book.asp?isbn=9780300151459">here</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marianschwartz.com/2009/05/yale-publishes-white-guard-paperback/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Discussing White Guard at University of Texas, November 19, 2008</title>
		<link>http://marianschwartz.com/2008/11/schwartz-white-guard-university-texas-november-2008/</link>
		<comments>http://marianschwartz.com/2008/11/schwartz-white-guard-university-texas-november-2008/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 20:14:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mbs</dc:creator>
				<category><![CDATA[presentations]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgakov]]></category>
		<category><![CDATA[CREES]]></category>
		<category><![CDATA[retranslation]]></category>
		<category><![CDATA[University of Texas]]></category>
		<category><![CDATA[White Guard]]></category>
		<category><![CDATA[Yale]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marianschwartz.com/2008/11/schwartz-on-white-guard-at-university-of-texas-november-19-2008/</guid>
		<description><![CDATA[The Center for Russian, East European and Eurasian Studies (CREES) has invited me to discuss my new translation of Mikhail Bulgakov&#8217;s White Guard and the art and politics of retranslation on Wednesday, November 19th, at 2 PM, in the Asian Culture Room, Texas Union&#160;4.224.
The public is very much&#160;invited.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img align="left" src="http://marianschwartz.com/blog/wp-content/uploads/bulgakovphoto21.jpg" alt="Mikhail Bulgakov" style="margin-right: 10px;" title="Discussing White Guard at University of Texas, November 19, 2008" />The Center for Russian, East European and Eurasian Studies (CREES) has invited me to discuss my new translation of Mikhail Bulgakov&rsquo;s <em>White Guard</em> and the art and politics of retranslation on Wednesday, November 19th, at 2 PM, in the Asian Culture Room, Texas Union&nbsp;4.224.</p>
<p>The public is very much&nbsp;invited.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marianschwartz.com/2008/11/schwartz-white-guard-university-texas-november-2008/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hear Schwartz Read from White Guard at BookPeople</title>
		<link>http://marianschwartz.com/2008/10/bookpeople-november/</link>
		<comments>http://marianschwartz.com/2008/10/bookpeople-november/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 20:58:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mbs</dc:creator>
				<category><![CDATA[news]]></category>
		<category><![CDATA[BookPeople]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgakov]]></category>
		<category><![CDATA[retranslation]]></category>
		<category><![CDATA[White Guard]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marianschwartz.com/blog/2008/09/28/bookpeople-reading-friday-november-7th/</guid>
		<description><![CDATA[
At left, the author of White Guard, Mikhail Bulgakov&#160;(1891-1940)
I&#8217;ll be reading from my new translation of Mikhail Bulgakov&#8217;s novel White Guard at 7 pm on Friday, November 7th, at&#160;BookPeople.&#160;
BookPeople is located at 603 North Lamar, at the corner of 6th &#38; Lamar, right across the street from Waterloo&#160;Records.
I hope you can join&#160;me!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<input hspace="5" height="161" align="left" width="115" type="image" src="http://marianschwartz.com/blog/wp-content/uploads/image/bulgakovphoto.gif" longdesc="undefined" /><em>At left, the author of <em>White Guard</em>, Mikhail Bulgakov&nbsp;(1891-1940)</em></p>
<p>I&rsquo;ll be reading from my new translation of Mikhail Bulgakov&rsquo;s novel <em><a href="http://marianschwartz.com/1931/10/whiteguard">White Guard</a> </em>at 7 pm on Friday, November 7th, at&nbsp;BookPeople.&nbsp;</p>
<p>BookPeople is located at 603 North Lamar, at the corner of 6th <span class="amp">&amp;</span> Lamar, right across the street from Waterloo&nbsp;Records.</p>
<p>I hope you can join&nbsp;me!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marianschwartz.com/2008/10/bookpeople-november/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Interview with Bill Marx on PRI&#8217;s The World</title>
		<link>http://marianschwartz.com/2008/10/interview-marx-world/</link>
		<comments>http://marianschwartz.com/2008/10/interview-marx-world/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 20:19:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mbs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interviews]]></category>
		<category><![CDATA[presentations]]></category>
		<category><![CDATA[Bill Marx]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgakov]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[PRI]]></category>
		<category><![CDATA[White Guard]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marianschwartz.com/2008/12/interview-with-bill-marx-on-pris-the-world/</guid>
		<description><![CDATA[Listen to my interview with Bill Marx, broadcast on August 15, 2008, for his World Books series on PRI&#8217;s The World, about making the &#34;first complete and accurate translation&#34; of White Guard, Mikhail Bulgakov's first novel. An epic story of the Russian civil war, the book anticipates Bulgakov's masterpiece, The Master and&#160;Margarita.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://marianschwartz.com/blog/wp-content/uploads/wbpod15.mp3">Listen</a> to my interview with Bill Marx, broadcast on August 15, 2008, for his World Books series on PRI&rsquo;s The World, about making the &quot;first complete and accurate translation&quot; of <em><a target="_blank" href="http://marianschwartz.com/1931/10/whiteguard/">White Guard</a></em>, Mikhail Bulgakov's first novel. An epic story of the Russian civil war, the book anticipates Bulgakov's masterpiece, <em>The Master and&nbsp;Margarita</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marianschwartz.com/2008/10/interview-marx-world/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.theworld.org/pod/worldbooks/wbpod15.mp3" length="13438989" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://marianschwartz.com/blog/wp-content/uploads/wbpod15.mp3" length="13438989" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>White Guard, by Mikhail Bulgakov</title>
		<link>http://marianschwartz.com/1931/10/whiteguard/</link>
		<comments>http://marianschwartz.com/1931/10/whiteguard/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 1931 12:47:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mbs</dc:creator>
				<category><![CDATA[publications]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgakov]]></category>
		<category><![CDATA[Dobrenko]]></category>
		<category><![CDATA[fiction]]></category>
		<category><![CDATA[Kiev]]></category>
		<category><![CDATA[review]]></category>
		<category><![CDATA[Russian civil war]]></category>
		<category><![CDATA[Tonkin]]></category>
		<category><![CDATA[Yale University Press]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marianschwartz.com/2008/10/08/recently-published/</guid>
		<description><![CDATA[     White Guard       By Mikhail Bulgakov     Introduction by Evgeny Dobrenko     Translated by Marian Schwartz     Yale University Press, 2008; paperback ed.&#160;2009
Winner, 2009 AATSEEL Award for Best Translation into&#160;English
White Guard, Mikhail Bulgakov’s semi-autobiographical first novel, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://marianschwartz.com/blog/wp-content/uploads/bulgakovwhiteguardcover2.jpg"><img style="margin: 5px; display: inline" title="bulgakovwhiteguardcover" border="0" alt="bulgakovwhiteguardcover thumb2 White Guard, by Mikhail Bulgakov" align="left" src="http://marianschwartz.com/blog/wp-content/uploads/bulgakovwhiteguardcover-thumb2.jpg" width="150" height="230" /></a>     <br /><em><strong>White Guard</strong>       <br /></em>By Mikhail Bulgakov     <br />Introduction by Evgeny Dobrenko     <br />Translated by Marian Schwartz     <br />Yale University Press, 2008; paperback ed.&nbsp;2009</p>
<p>Winner, 2009 AATSEEL Award for Best Translation into&nbsp;English</p>
<blockquote><p><em>White Guard,</em> Mikhail Bulgakov’s semi-autobiographical first novel, revolves around a Ukrainian family in their home city of Kiev in 1918. Alexei, Elena, and Nikolka Turbin, adult siblings who have just lost their mother, find themselves plunged into the chaotic civil war that erupted in the wake of World War I and the Russian Revolution. In the context of this family’s saga, Bulgakov recreates not only the moment-to-moment experience of battles, but also the long pauses that come before and after. He confronts the reader with the cruelty and violence that overtakes people and events, yet holds up for contrast individual acts of heroism and&nbsp;humanity.</p>
</blockquote>
<p><strong>Review</strong></p>
<blockquote><p>In the course of their life in translation, the best novels shed their skin more than once. The time for Mikhail Bulgakov’s <em>White Guard</em> has been long overdue. Marian Schwartz’s excellent translation of Bulgakov’s early novel is both timely and elegant, preserving the shape, texture, and richness of the original text. .&nbsp;. </p>
<p>Schwartz sustains careful attention to detail throughout the whole of the translation project. She faithfully reproduces the bewildering kaleidoscope of detail that makes White Guard both difficult and intriguing, capturing the ornamental imagery, tone, pacing and phrasing of the original. Marian Schwartz’s new translation of <em>White Guard</em> treats Bulgakov’s work honorably and performs a great service to Bulgakov’s present and future readers. — Sidney Eric Dement, University of&nbsp;Kansas</p></blockquote>
<p>For the full review, see <em>Slavic and East European Journal,</em> vol. 53, no. 4 (Winter 2009):&nbsp;680-681.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marianschwartz.com/1931/10/whiteguard/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
