<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Marian Schwartz &#187; Subtropics</title>
	<atom:link href="http://marianschwartz.com/tag/subtropics/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://marianschwartz.com</link>
	<description>Translations from the Russian</description>
	<lastBuildDate>Mon, 05 Jul 2010 22:12:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>&#8220;Seaweed Mattress&#8221;</title>
		<link>http://marianschwartz.com/2010/04/seaweed-mattress/</link>
		<comments>http://marianschwartz.com/2010/04/seaweed-mattress/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 13:15:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mbs</dc:creator>
				<category><![CDATA[publications]]></category>
		<category><![CDATA[Girshin]]></category>
		<category><![CDATA[Subtropics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marianschwartz.com/2010/04/seaweed-mattress/</guid>
		<description><![CDATA[Subtropics has published my translation of Mark Girshin’s “Seaweed Mattress,” a series of vignettes about a childhood spent in Odessa in the 1910s and 1920s, part of his longer memoir, Mosaic.&#160; The title refers to the custom there, on the Black Sea, of stuffing mattresses with seaweed rather than straw.&#160; In Anastasia Kozak’s interview with [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://marianschwartz.com/blog/wp-content/uploads/image10.png"><img style="margin: 0px; display: inline" title="image" border="0" alt="image thumb6 &ldquo;Seaweed Mattress&rdquo;" align="left" src="http://marianschwartz.com/blog/wp-content/uploads/image_thumb6.png" width="800" height="100" /></a> <em><a href="http://www.english.ufl.edu/subtropics/currentissue.html" target="_blank">Subtropics</a> </em>has published my translation of Mark Girshin’s “Seaweed Mattress,” a series of vignettes about a childhood spent in Odessa in the 1910s and 1920s, part of his longer memoir, <em>Mosaic</em>.&#160; The title refers to the custom there, on the Black Sea, of stuffing mattresses with seaweed rather than straw.&#160; In Anastasia Kozak’s <a href="http://www.english.ufl.edu/subtropics/Girshin_interview_English.html" target="_blank">interview</a> with Girshin for the magazine, Girshin says he is currently working on a novel, <em>Genghis Khan with a Telephone,</em> “which was how Nikolai Bukharin referred to&nbsp;Stalin.”</p>
<p>Girshin emigrated to the United States decades ago and has a fine body of work that finds its first US audience with this publication.&#160; May he have many&nbsp;more.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marianschwartz.com/2010/04/seaweed-mattress/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Olga Slavnikova&#8217;s &#8220;Substance&#8221;</title>
		<link>http://marianschwartz.com/2009/02/slavnikova-substance/</link>
		<comments>http://marianschwartz.com/2009/02/slavnikova-substance/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 17:14:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mbs</dc:creator>
				<category><![CDATA[presentations]]></category>
		<category><![CDATA[publications]]></category>
		<category><![CDATA[Slavnikova]]></category>
		<category><![CDATA[Subtropics]]></category>
		<category><![CDATA[trains]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marianschwartz.com/?p=698</guid>
		<description><![CDATA[Subtropics has just published my translation of Olga Slavnikova's "Substance," one of twelve stories loosely connected by a train theme written for Russian Railroads and recently published by AST in a single volume as Liubov' v sed'mom vagone (Love in Train Car No.&#160;7).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://www.english.ufl.edu/subtropics/currentissue.html">Subtropics</a></em> has just published my translation of Olga Slavnikova's "Substance," one of twelve stories loosely connected by a train theme written for Russian Railroads and recently published by AST in a single volume as <em>Liubov' v sed'mom vagone</em> (Love in Train Car No.&nbsp;7).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marianschwartz.com/2009/02/slavnikova-substance/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
