Cape of Storms, by Nina Berberova
Cape of Storms
by Nina Berberova
Translated from the Russian by Marian Schwartz
New Directions, 2000
PRAISE FOR THE TRANSLATION
"Berberova's longtime friend and translator, Marian Schwartz, has aided considerably in this process, rendering Berberova's distinctive Russian into fine and elegant English." -- Claire Messud, New York Times
"Schwartz excels at switching between voices and moods. Each woman's personality is artfully distinguished, the existential odes to solitude leavened with doses of pointed humor. At one point, just after Sonia decides, 'I had nothing in common with this city, this country, this continent, this planet, and never would,' she wonders, 'Should I have a glass of wine in the corner cafe ... Or should I order coffee?' Available in English for the first time, this is a work of high literary merit." -- Publishers Weekly
"Elegantly written and masterfully translated by Marian Schwartz, Cape of Storms is further proof that Berberova's talent was overlooked for too long." -- Mary Park
REVIEWS
Berberova's wonderful novel about three love affairs. . . . Like Turgenev and Chekhov, of whom she is the rightful heir, is uncannily shrewd about romance, about its bright promise, without making her characters' real satisfaction seem trite. -- New York Review of Books
New York Times
Publishers Weekly
To purchase directly from the publisher, click here.